FM4-Logo

jetzt live:

Aktueller Musiktitel:

Titelscreen des Computerspiels "What The Dub?!"

Wide Right Interactive

Spielekammerl-Show

In „What The Dub?!“ gibt’s neue Untertitel für alte B-Movies

In Party-Games müssen wir oft zeichnen, gestikulieren oder beschreiben. Wie wäre es zur Abwechslung mal mit dem Texten von Untertiteln? Das wirklich lustige „What The Dub?!“ macht das möglich, und jede*r kann im Browser mitspielen und -voten.

Von Robert Glashüttner

Jede und jeder von uns hat schon mal einen Film gesehen, der so langweilig war, dass man sich dachte: Das könnte ich besser! Oder zumindest: Da würde ich lustigere Dialogzeilen dafür erfinden wollen! Das ginge ja auch: Einfach den Ton ausstellen und den Menschen am Bildschirm beliebige Dinge in den Mund legen.

Das ist ja im Wesentlichen das, was Maschek bereits seit über 20 Jahren machen, also neue Stimmen und Erzählungen unter Bewegtbilder legen. Wer das schon immer mal selbst probieren wollte, aber irgendwie nie dazukommen ist, hat jetzt Grund zur Freude: Es gibt nämlich ein Game, in dem man das machen kann. Es heißt passenderweise „What The Dub?!“ und fordert mindestens drei Spieler*innen auf, zu absurden B-Movies, historischen öffentlichen Mitteilungen und in die Jahre gekommenen Industriefilmen eigene, neue Untertitel zu erstellen.

Bis zu 300 Kurzclips warten auf neue Untertitel

Eine kitschige Liebesszene, ein sehr ernster Dialog zwischen zwei älteren Herren oder eine Gruppe Teenager am Strand: Es sind oft mindestens 60 Jahre alte, kuriose Filmclips, die immer nur ein paar Sekunden dauern. Meistens ist es so: Ein Schauspieler sagt etwas, ein anderer antwortet – und was dann kommt, muss jede Spielerin und jeder Spieler selbst untertiteln.

„What The Dub?!“ ist ein Partygame, das zugänglicher nicht sein könnte. Jede und jeder kann auf Smartphone oder Computer im Browser mitspielen, untertiteln und anschließend abstimmen. Mindestens drei bis vier Leute sollten mitspielen, damit es viel Spaß macht – denn je mehr Untertitel zur selben Szene geschrieben werden, desto abwechslungsreicher und lustiger wird es.

Screenshot aus dem Computerspiel "What The Dub?!"

Wide Right Interactive

Solide Englischkenntnisse sollte man mitbringen, weil alle Clips auf Englisch sind. Natürlich kann man seine Antworten auch in einer anderen Sprache schreiben, aber dann wird es mit der (englisch ausgerichteten) Text-to-Speech-Software, die das Geschriebene in Sprache umwandelt, immer ein bisschen seltsam klingen. Wobei das natürlich auch seinen Reiz haben kann.

FM4 Spielekammerl-Show mit Untertiteln

Wer sich noch nicht so recht vorstellen kann, wie das funktionieren soll: Kein Problem, euch wird geholfen! Denn „What The Dub?!“ ist eindeutig ein Spiel, das wir uns in der FM4 Spielekammerl-Show nicht entgehen lassen können. Wir legen aber diese Woche noch einen bzw. eine drauf, denn dieses Mal ist zum ersten Mal die fantastische Alexandra Augustin als Host mit dabei!

Übrigens werden nicht nur Alex und ich untertiteln und abstimmen: Die Menschen im Chat sind auch aufgefordert, bei „What The Dub?!“ mitzuspielen oder zumindest abzustimmen. Die FM4 Spielekammerl-Show ist live durchgehend von 17 bis 21 Uhr online auf twitch.tv/radio_fm4.

mehr Game:

Aktuell: